Ainu
Scritto da -
“Attorno alle gocce d’argento che stillano, intorno alle gocce d’oro che fluttuano ....
il dio gufo vigila dall’alto sui villaggi degli uomini (gli Ainu)”
銀の滴降る降るまわりに、金の滴降る降るまわりに。
『ぎんのしずくふるふるまわりに、きんのしずくふるふるまわりに』
“Shirokanipe ranran pishkan, konkanipe ranran pishkan”
I primi versi di questa epopea sono diventati talmente famosi che tutti i giapponesi li conoscono fin dai primi anni della scuola. Chi parla è il dio gufo in prima persona, come succede in molte leggende, poesie ed epopee ainu.
Ci giunge così dalla voce delle divinità, spesso rappresentate dagli animali più vicini agli Ainu, la suggestione di un mondo affascinante ed insolito in cui le divinità elargiscono insegnamenti morali agli esseri umani, a volta addirittura...